L'industrie

L’industrie de la langue comprend différents secteurs d’activités que l’on peut rassembler sous les trois principales catégories suivantes couvrant plusieurs sous-catégories:

Traduction

  • Traduction 
  • Localisation/globalisation (logiciels et Internet)
  • Interprétation 
  • Terminologie  
  • Doublage/sous-titrage

Technologies langagières 

  • Traduction automatique et outils d’aide à la traduction
  • Gestion de contenu
  • Traitement de la parole (reconnaissance de la voix, biométrie de la voix, texte à voix)
  • Apprentissage des langues en ligne
  • Technologies adaptatives (Accessibilité) 

Enseignement des langues 

  • Enseignement des langues
  • Formation linguistique en ligne
  • Évaluation des connaissances linguistiques

Les grands enjeux de l'industrie

L'industrie canadienne de la langue fait face à de nombreux défis si elle veut demeurer concurrentielle et profiter de la croissance marquée du marché international des technologies et des services langagiers. C’est d’ailleurs cette conjoncture qui justifie la nécessité d'avoir une association telle que l'Association canadienne de l'industrie de la langue, structure d’action commune qui nous permettra de réussir, ensemble, à relever quatre défis d’envergure:

  1. Combattre la fragmentation
  2. Préparer la relève
  3. Accroître notre visibilité (au Canada et à l'étranger)
  4. Stimuler les investissements en R-D




©2024 Association canadienne de l'industrie de la langue | Tous droits réservés.    1-888-510-1148
Web design| Conception du site web :  LarryLevi.com et Translations.CA

Powered by Wild Apricot Membership Software