Accueil > L'industrie > Traduction

Traduction

Le secteur de la traduction comprend différents secteurs d’activités que l’on peut regrouper sous les pôles suivants :

  • Traduction
  • Localisation/Globalisation (logiciels et Internet)
  • Interprétation
  • Doublage et sous-titrage
  • Terminologie

L'Association canadienne de l'industrie de la langue (anciennement l'AILIA) défend les intérêts de ce secteur en sensibilisant le public au rôle primordial que jouent ses membres en fournissant les nombreux services qui renforcent nos communautés, en fournissant des renseignements opportuns et utiles et en faisant la promotion de l’identité bilingue et multilingue du Canada.

Un précieux fournisseur de services

Des milliers de traducteurs professionnels agréés et d’entreprises de traduction au pays versent des centaines de millions de dollars à l’économie canadienne. Comme le secteur évolue dans de nombreux domaines d’activité, l'Association canadienne de l'industrie de la langue représente ses intérêts communs par l’intermédiaire de ses activités et par une collaboration étroite avec d’autres associations.

Une expertise dans de nombreux domaines de traduction

L’industrie se compose d’experts qui travaillent dans les municipalités, dans toutes les provinces et tous les territoires, offrant une gamme complète de services, dont l’interprétation et la localisation.

Des soins de santé aux services sociaux, de l’assurance aux services bancaires, de la technologie à l’informatique, du droit au commerce international, des arts au divertissement, la traduction touche tous les domaines de la société, du commerce et de la culture canadienne.

Sensibilisation et reconnaissance

Comme les activités sont hautement variées et qu’environ le tiers du marché provient de l’exportation, la promotion de la traduction au Canada doit se faire avec la collaboration des membres du secteur. Elle doit aussi être axée sur la reconnaissance de l’importance économique de l’industrie et sur son potentiel concurrentiel à l’échelle mondiale.

L'Association canadienne de l'industrie de la langue contribue à mieux faire connaître les services offerts par tous ses membres, dans la traduction ou dans les autres secteurs d'activités, qu’ils travaillent dans un établissement public ou une entreprise.

Réunions de membres mensuelles

Les membres se réunissent une fois par mois, par le biais de conférences téléphoniques d'une heure. La date et l'heure des téléconférences sont publiées dans le bulletin d'information mensuel. Pour en savoir plus ou pour assister à une prochaine rencontre, envoyez un courriel à : communications@industrie-langue.ca

Objectifs

  • Défendre les intérêts de l’industrie de la traduction au Canada
  • Faire de l'Association canadienne de l'industrie de la langue un forum pour les membres de l’industrie de la traduction
  • Accroître la visibilité de l’industrie de la traduction
  • Proposer des initiatives pour s'attaquer aux problèmes que connaît l'industrie de la traduction
  • Créer un réseau reliant les partenaires de l’industrie de la traduction et des secteurs public et privé
  • Faire de l'Association canadienne de l'industrie de la langue un représentant principal de l'industrie de la traduction auprès du secteur public.
  • Promote the interests of the translation industry in Canada

Activités

  • Promotion de la certification des fournisseurs de service de traduction en conformité avec la Norme nationale du Canada pour les services de traduction CGSB 131.10
  • Activités de réseautage
  • Défense des intérêts et sensibilisation du public
  • Promotion des meilleures pratiques d’attribution de contrats en sensibilisant les acheteurs à l’importance de la qualité à exiger des services offerts par les entreprises de traduction canadiennes.
  • Campagnes de sensibilisation auprès du grand public
  • Intervention auprès du conseil d’administration de l'Association canadienne de l'industrie de la langue pour le conseiller quant à certains avantages d’être membre de l'Association à faire valoir, comme l’instauration d’une assurance erreurs et omissions pour les entreprises de traduction.

©2024 Association canadienne de l'industrie de la langue | Tous droits réservés.    1-888-510-1148
Web design| Conception du site web :  LarryLevi.com et Translations.CA

Powered by Wild Apricot Membership Software