AILIA Logo
 

Lettre-L’état de l’industrie de la traduction au Canada

4 Mar 2019 1:57 PM | Anonymous

Monsieur Stéphan Déry
Président-directeur général
Bureau de la traduction
70, rue Crémazie, 9e étage
Gatineau (Québec)  K1A 0S5

Objet : L’état de l’industrie de la traduction au Canada – APPEL À L'ACTION

Monsieur,

Le 6 décembre 2018, des représentants de l’AILIA ont rencontré Christina Bilyk (directrice, Développement des affaires), Nathalie Lemieux (directrice, Gestion des ressources), Danielle Mineault (coordonnatrice, Relations avec les fournisseurs) et France Cardinal (gestionnaire intérimaire, Direction générale des approvisionnements) du Bureau de la traduction (le Bureau) et de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) pour discuter de l’état de l’industrie de la traduction au Canada.

Lire la lettre...PDF

Comments

  • 24 Aug 2019 8:36 AM | Tyler
    At some point it feels as if learning a new language is a very easy but in reality it is a very hectic task and especially the pronunciation of Dutch is pretty tough. But still I want to learn that language and the https://topbritishwriters.com/review-of-ukessays-com/ is also helping out in it.
    Link  •  Reply
 

©2018 AILIA Language Industry Association. All rights reserved.

Web development by LarryLevi.com and Translations.CA


Powered by Wild Apricot Membership Software