PLATINUM SPONSORS | COMMANDITAIRES PLATINE
Terminotix is a software development company that helps linguistic services and language service providers increase performance by automating and enhancing the translation process.
We are passionate about the needs of language professionals. We keep track of developments in the industry to deliver reliable, user-friendly products that meet our clients’ concrete needs.
Our products are modular, enabling direct integration and generating rapid return on investment for our clients. LogiTerm Web is a comprehensive, web-integrated CAT solution for businesses that features a document alignment tool, a powerful search engine, a pretranslation function, a term extraction tool, fully customizable terminology records, online access and much more.
We are also partnered with Systran, a world-class machine translation platform based on neural networks and artificial intelligence algorithms.
We work closely with our clients to provide exemplary service at every stage of the relationship, from sales and installation to training and technical support. Visit our website today!
Alexa Translations A. I. Our innovative machine translation platform is specifically trained for the Canadian legal, financial, and securities sectors. It provides complex, industry-specific translations with unrivaled quality and speed.
GOLD SPONSORS | COMMANDITAIRES OR
memoQ is the TMS-tool of choice for hundreds of enterprises, large institutions and translation companies. With memoQ, organizations can increase productivity and reduce costs by centralizing linguistic assets, automating processes, and monitoring workflows.
At its core, memoQ is a rich and growing set of productivity tools to manage translation projects. memoQ provides features such as a repository for translation resources; control centers for collaborative, simultaneous translation operations; functionalities to run multilingual projects; reporting functions; and unique workflow automation. With memoQ, organizations can manage the localization of documents, software, audiovisual content, web content, mobile content, PDF files, DITA and XML files, social media and e-learning materials, databases, and surveys; as well as desktop publishing. The package-based workflow allows memoQ to handle files coming from other translation tools.
memoQ Translation Technology Inc’s For more information:
Sandra Paulini, Head of Hub, Americas
The translation management system Plunet BusinessManager provides a high degree of automation and flexibility for professional language service providers and translation departments. Using a web-based platform, Plunet integrates translation software, financial accounting and quality management systems. Within a configurable system, various functions and extensions of Plunet BusinessManager can be adapted to individual needs.
Discover Plunet. Learn how your business and translation management can be more successful than ever before.
Consoltec offersFlowFit is a translation business management system designed by Consoltec to specifically meet the needs of the translation and localization industry. By providing customization services, Consoltec has succeeded in delivering to its clients a flexible and user-friendly system that allows project managers to consolidate information and make informed strategic decisions. FlowFit is a highly customizable web-based platform that provides web portals for customers, project managers and suppliers, and that integrates with various TMS and MT tools, making it one of the most comprehensive project management systems available on the market today. Consoltec also puts a lot of effort into the reliability of FlowFit and in addition to being Cyber Security Certified by the Canadian government, the company has partnered with Microsoft to ensure that the system complies with all existing security standards.
For more information on FlowFit, please visit www.consoltec.ca.
Trados, part of the RWS Group, offers an unrivalled suite of intelligent translation products that streamlining content translation.
Trados cloud and desktop offerings are designed to scale and flex with you as your needs evolve. They’re seamlessly integrated with each other, plus you can easily connect Trados to your existing business systems to further improve efficiencies. With 275,000+ translation professionals using Trados worldwide, remain confident that you can easily share projects and resources with your clients and translators alike.Built on decades of translation and project management experience, Trados offers solutions for every type and size of organization.
With more people in the translation supply chain using Trados than any other tool on the market, it's easy to collaborate by sharing projects, files, and resources with their translators and clients.
With Trados, you can translate everything – processes are streamlined to keep costs down with quality, consistency, and control being maintained. Access to our APIs, pre-built connectors, and free apps, allows your agency to connect Trados solutions to existing business systems and drive further efficiencies.
Language Standards Certification Specialists
As the demand for standardization continues to increase in the language service sector, many companies are gravitating to certification to give their customers confidence in their ability to deliver consistent and reliable services.
Certifications typically requested in this sector involve translation, interpreting, and information security technology standards.
Give your customers the confidence they need: our team has conducted more audits in the language services sector than any other firm in North America.
SILVER SPONSORS | COMMANITAIRES ARGENT
In-Kind Sponsors | Collaborateurs