Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada tiendra un examen d'accréditation d’interprétation en espagnol, français et anglais du 18-21 & 24-28 avril 2017 à Ottawa.

Est admissible tout résident du Canada qui répond aux critères d’admissibilité qui figurent sur le site du Bureau de la traduction au http://www.bt-tb.tpsgc-pwgsc.gc.ca/btb.php?lang=fra&cont=166.

Les candidats sont priés d’envoyer un courriel intitulé ‘Examen d’espagnol 2017’ à BTInterpretation.TBInterpretation@tpsgc-pwgsc.gc.ca . Le courriel doit inclure les renseignements suivants :

1.       Un c.v. qui démontre que le candidat répond aux critères d’admissibilité.

2.      Indiquez si l’espagnol, le français et l’anglais sont vos langues A, B ou C :

a.      A : langue maternelle ou autre langue rigoureusement équivalente vers laquelle l’interprète travaille à partir de ses autres langues.

b.      B : langue dont l’interprète, sans qu’elle soit sa langue maternelle, a une maîtrise parfaite et vers laquelle il interprète à partir de sa langue A.

c.       C : langue dont l’interprète a une compréhension totale et à partir de laquelle il interprète. Il ne travaille pas vers cette langue.

3.      Les examens auxquels vous vous présenterez :

a.      Interprétation simultanée (C>A) :

i.      Français et/ou anglais vers l’espagnol

ii.      Espagnol vers l’anglais et/ou le français

b.      Interprétation consécutive (A<>B):

i.      Français-espagnol (examen pour les deux langues)

ii.      Anglais-espagnol (examen pour les deux langues)

 

Date limite de candidature : 13 mars 2017.